Thông tin

Tài nguyên dạy học

Hỗ trợ trực tuyến

Điều tra ý kiến

Bạn thấy trang này như thế nào?
Đẹp
Đơn điệu
Bình thường
Ý kiến khác

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Ảnh ngẫu nhiên

    Khuc_thuy_du_tuan_ngoc.mp3 Canh_chim_co_don_thai_hoa__320_lyrics_4.mp3 Mot_Coi_Di_Ve__Hong_Nhung___320_lyrics.mp3 Uan_mua_xuan_uyen_bong_chuyen.swf EmoiHN_PHO.swf Ngay_tet_que_em.swf Chuc_2013_Quang_loan.swf Chucmungnammoi2013_ngayxuanlongphuongxumvay.swf Happy_new_year.swf Cmnammoi2013.swf Violet2.swf P1011476.jpg P1011500.jpg P1011556.jpg Bannertet2013.swf 13561201991537592333.gif Silent_Night.swf Trangtrithongnoeltrochoithoitrangnet8846811.jpg HowtocreatedragansdropaNoelTreeinFlashCS3.png Flash_thiep_Noel1.swf

    Thành viên trực tuyến

    2 khách và 0 thành viên

    Sắp xếp dữ liệu

    Chào mừng quý vị đến với Website của Nguyễn Kỳ Anh Vũ.

    Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tư liệu của Thư viện về máy tính của mình.
    Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay ô bên phải.

    NHƯ CÁNH VÂC BAY

    Wait
    • Begin_button
    • Prev_button
    • Play_button
    • Stop_button
    • Next_button
    • End_button
    • 0 / 0
    • Loading_status
    Nhấn vào đây để tải về
    Báo tài liệu có sai sót
    Nhắn tin cho tác giả
    (Tài liệu chưa được thẩm định)
    Nguồn: TCS
    Người gửi: Nguyễn Kỳ Anh Vũ (trang riêng)
    Ngày gửi: 00h:41' 31-03-2011
    Dung lượng: 26.0 KB
    Số lượt tải: 1
    Số lượt thích: 0 người
    "Như cánh vạc bay", Trịnh Công Sơn.
    Nắng có hồng bằng đôi môi em Mưa có buồn bằng đôi mắt em Tóc em từng sợi nhỏ Rớt xuống đời làm sóng lênh đênh Gió sẽ mừng vì tóc em bay Cho mây hờn ngủ quên trên vai Vai em gầy guộc nhỏ Như cánh vạc về chốn xa xôi Nắng có còn hờn ghen môi em Mưa có còn buồn trong mắt trong Từ lúc đưa em về Là biết xa nghìn trùng Suối đón từng bàn chân em qua Lá hát từ bàn tay thơm tho Lá khô vì đợi chờ Cũng như đời người mãi âm u Nơi em về ngày vui không em Nơi em về trời xanh không em Ta nghe nghìn giọt lệ Rớt xuống thành hồ nước long lanh.
    Le soleil serait-il aussi rouge que tes lèvres carmin La pluie serait-elle aussi triste que tes yeux chagrins Tes cheveux, par petits brins, Tombent sur le monde, créant des remous incertains Le vent se réjouira de voir tes cheveux flotter Tu laisses s’endormir sur tes épaules les nuages fâchés Tes petites épaules frêles et émaciées Rappellent un vol de héron vers une lointaine contrée Le soleil serait-il toujours jaloux de tes lèvres rosées La pluie serait-elle encore triste dans tes yeux clairs Depuis que je t’avais raccompagnée Je savais que nous serions séparés par tout un univers Le ruisseau a accueilli chaque pas que tu as posé Les feuilles ont chanté dans tes mains parfumées Les feuilles par la longue attente se sont étiolées Telle une existence passée dans l’obscurité Là où tu es allée, les jours sont-ils joyeux ? Là où tu es allée, le ciel est-il bien bleu ? Je sens des larmes par milliers Tomber et former un lac aux scintillants reflets. Traduit par Léon Remacle 15/09/2006

     
    Gửi ý kiến