Thông tin

Tài nguyên dạy học

Hỗ trợ trực tuyến

Điều tra ý kiến

Bạn thấy trang này như thế nào?
Đẹp
Đơn điệu
Bình thường
Ý kiến khác

Thống kê

  • truy cập   (chi tiết)
    trong hôm nay
  • lượt xem
    trong hôm nay
  • thành viên
  • Ảnh ngẫu nhiên

    Khuc_thuy_du_tuan_ngoc.mp3 Canh_chim_co_don_thai_hoa__320_lyrics_4.mp3 Mot_Coi_Di_Ve__Hong_Nhung___320_lyrics.mp3 Uan_mua_xuan_uyen_bong_chuyen.swf EmoiHN_PHO.swf Ngay_tet_que_em.swf Chuc_2013_Quang_loan.swf Chucmungnammoi2013_ngayxuanlongphuongxumvay.swf Happy_new_year.swf Cmnammoi2013.swf Violet2.swf P1011476.jpg P1011500.jpg P1011556.jpg Bannertet2013.swf 13561201991537592333.gif Silent_Night.swf Trangtrithongnoeltrochoithoitrangnet8846811.jpg HowtocreatedragansdropaNoelTreeinFlashCS3.png Flash_thiep_Noel1.swf

    Thành viên trực tuyến

    2 khách và 0 thành viên

    Sắp xếp dữ liệu

    Chào mừng quý vị đến với Website của Nguyễn Kỳ Anh Vũ.

    Quý vị chưa đăng nhập hoặc chưa đăng ký làm thành viên, vì vậy chưa thể tải được các tư liệu của Thư viện về máy tính của mình.
    Nếu đã đăng ký rồi, quý vị có thể đăng nhập ở ngay ô bên phải.

    De pierre insensible devenu

    Wait
    • Begin_button
    • Prev_button
    • Play_button
    • Stop_button
    • Next_button
    • End_button
    • 0 / 0
    • Loading_status
    Nhấn vào đây để tải về
    Báo tài liệu có sai sót
    Nhắn tin cho tác giả
    (Tài liệu chưa được thẩm định)
    Nguồn: TCS
    Người gửi: Nguyễn Kỳ Anh Vũ (trang riêng)
    Ngày gửi: 00h:47' 31-03-2011
    Dung lượng: 26.5 KB
    Số lượt tải: 1
    Số lượt thích: 0 người
    De pierre insensible devenu
    "Rồi như đá ngây ngô" , Trịnh Công Sơn
    Đôi khi nắng qua mái hiên làm tôi nhớ Đôi khi bỗng nghe bước chân về đâu đó của em Ngày nào vừa đến đã xa muôn trùng Ngày nào vừa đi lạnh lùng bước chân Đôi khi thấy trong gió bay lời em nói Đôi khi thấy trên lá cây ngày em đã xa tôi Đôi khi nắng trên phố xưa làm tôi nhớ Đôi khi có mưa giữa khuya hồn tôi bỗng vu vơ Đôi khi thấy trên lá khô một dòng suối Đôi khi nhớ trong mắt em một bóng tối nhỏ nhoi Từng ngày tình đến thiết tha ân cần Từng ngày tình đi một vùng vắng im Đôi khi thấy trong cánh chim từng đêm tối Đôi khi nhớ trong tóc em mùi cây trái thơm tho Đôi khi bước qua phố xưa lòng tôi nhớ Đôi khi thấy trăm vết thương rồi như đá ngây ngô.
    Parfois le soleil en passant derrière le toit me rappelait des souvenirs Parfois j’entendais soudainement tes pas quelque part retentir Ce jour où tu venais juste d’arriver est si loin maintenant Ce jour aussi où tu venais de partir, d’un pas indifférent Parfois dans le souffle du vent tes paroles me parvenaient Parfois dans les feuilles je revoyais ce jour où tu m’avais quitté Parfois le soleil luisant sur la ville m’emportait vers le passé Parfois une pluie nocturne plongeait dans le vague mes pensées Parfois sur les feuilles mortes je voyais un ruisseau couler Parfois je revoyais la légère ombre qui dans tes yeux s’était glissée Avec l’amour, chaque jour se passait en ardentes prévenances L’amour enfui, chaque jour n’était plus qu’un désert de silence Parfois dans le vol des oiseaux je revoyais chacune de nos nuits Parfois je me rappelais de ta chevelure le doux parfum de fruit Parfois marchant dans les vieilles rues, mon cœur s’était souvenu Parfois mes nombreuses blessures sont de pierre insensible devenues Traduit par Léon Remacle 22/06/2006

     
    Gửi ý kiến